原翻譯發表於2007/03/18 奇摩部落格「自言自語」
REI(れい) 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
原翻譯發表於2006/08/18 奇摩部落格「自言自語」
REI(れい) 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
最近到其他部落格去逛的時候
偶然發現到"咩樂"這種有趣的電子寵物
可以餵它吃東西,幫它打扮
REI(れい) 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
5月27日,ZARD坂井泉水小姐逝世一周年的日子
感謝這位歌手的歌聲在我的高中時代帶給我許多力量,就像惠姊一樣
不需要過多的言語
REI(れい) 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
經過兩個星期的奮鬥,終於交出兩篇譯文,不過REI的戰鬥仍舊持續著……
果然兩年多的空白實在是太沉重了
感覺舊帳是越挖越多,加上新目標,真是一整個混亂囧
REI(れい) 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()
原作者:一之瀨敬子
原文取自:咒泉洞
原文名:幽顕鬼話
REI(れい) 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
經過兩年多的停頓,終於翻譯完「祈禱」
想必讓不少Slayers迷久等了^^b
REI(れい) 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
原作者:ちび☆
原文取自:子猫雑飯店
原文名:祈り
REI(れい) 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
原作者:ちび☆
原文取自:子猫雑飯店
原文名:祈り
REI(れい) 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()