満月の雫は媚薬

歌:武蔵坊弁慶(宮田幸季)
作詞:田久保真見
作曲:高井ウララ
編曲:五島 翔

…どこへ行くんですか?
  君は永久(とわ)の刹那よ
   胸の痛み残す涙
    満月の雫は 媚薬

花の影すり抜けた 迷い蝶がひらりと
舞い降りた君の素足 つま先は花びら
咎人に似合わない 美しすぎる今宵(よる)よ
これ以上関わってはいけないと 誰に言う?

君をこのまま この漆黒の衣で
隠しても隠せない まぶしさ

君は可愛い人ですね
星を数えながら いつか淡いうたた寝
そして君はいけない人ですね
不意の慟哭 膝にふれる熱い涙
満月の雫は 媚薬

足音を忍ばせて 幻(かこ)が渡殿(わたどの)をゆく
眉ひとつ動かさずに 見送れば静寂
咎人はいつの日か 報い受けるんでしょう
初めから消えるはずの 君を失くすことで

うつり気という 紫陽花の花言葉
移ろいて移ろえぬ 想いよ

君は優しい人ですね
誰の苦しみさえ 真に感じ傷つく
そして君はいけない人ですね
不意に目覚めて 何もかもを知った瞳
満月の雫は 媚薬

君は気高き人ですね
いつも向かい風に 髪をなびかせ進む
そして君はいけない人ですね
僕にせつなく 胸の痛み残す涙
満月の雫は 媚薬



皎潔欲滴的滿月是媚藥

…妳要去哪裡呢?
  妳是永恆的剎那
   心中的悲痛化為淚水
     皎潔欲滴的滿月是媚藥

迷途的蝴蝶敏捷地飛過花影
飛舞降落的妳的腳尖宛如花瓣
過於美好的今晚 是罪人不配擁有的
不可以再陷得更深了 這句話是在對誰說呢?

就算把妳就這樣包裹在漆黑的衣服裡
再怎麼藏也藏不住妳耀眼的光芒

妳是個可愛的人
一邊數星星 一邊在不知不覺中打盹
妳也是個學不乖的人
意想不到的慟哭 熱淚落在腿上
皎潔欲滴的滿月是媚藥

幻影躡手躡腳地穿過長廊
我不為所動地沉默目送
罪人總有一天會受到報應吧
打從一開始就應該消失 並且失去妳

冷淡善變 是繡球花的花語
不斷改變和不會改變的思慕

妳是個溫柔的人
連他人的痛苦 都真心誠意地感受傷神
妳也是個學不乖的人
不經意地醒過來 露出無所不知的眼神
皎潔欲滴的滿月是媚藥

妳是個高貴的人
總是勇於接受挑戰並前進
妳也是個學不乖的人
為我傷心 心中的悲痛化為淚水
皎潔欲滴的滿月是媚藥



這首歌可以說是弁慶的敘事曲,每一句歌詞都是弁慶的自白
一方面知道自己罪孽深重,一方面卻又受到神子望美的吸引
每次聽這首歌都會讓我想起他溫柔的表情和聲音
每聽一次就心痛一次
宮田桑的敬語真的是很迷人啊~
創作者介紹
創作者 REI(れい) 的頭像
REI(れい)

隨心所譯

REI(れい) 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()