集結の園へ

作詞:MEGUMI
作曲・編曲:たかはしごう

花なら 散りゆく
夢なら 果てなく
それなら 魂(なみだ)は
何処へと 還らん

仕組まれている 終結さえも
求めすぎてた 答えならば
記号の中で 泳ぎ疲れて
行き着く先は ただの「カリソメ」

★永い とき
はなれていても
知っている
必ず呼び合う
絆を
運命と呼ぶ事

☆抱いて
抱きしめても抜け出せない
定められた境から
溶けて
なくなるほどの進化へと
おかえりなさい

◎白い結晶(やさしい)が
ふりそそぐ 都市(まち)
全ては包まれるだけ
誰が
決めた訳でもない夢へ
おかえりなさい
心ノままに

君の瞳に 映るその自分(かげ)
何を思って 何を見てる
感じる事に 信じる事に
ゆだねる事に 臆病になる

永い とき
待っていた
微笑んで
支えになりましょう
孤独で
天に願うのなら

いつか
くり返す輪廻の出口
さらにその先のみちも
きっと
出会えると信じて 泣こう
おやすみなさい

赤い血潮が
渦巻く波間
寄せては返すいとなみ
愛し
愛され一つになるまで
おやすみなさい
時は満ちるから

★☆◎ Repeat



前往集結之園

花朵終有凋零的一天
夢想沒有終止的一日
如此一來 靈魂將無處可歸

不管架構出來的結論
還是過於探求的答案
都讓我疲於穿梭在符號之間
抵達的目的地 只是「休止點」

★即使長久分離
必定會彼此呼喚
因為那是名為命運的羈絆

☆緊緊擁抱住 不讓你逃脫
從既定的疆界
回歸到溶解消失的進化

◎白色的結晶傾盆墜入都市
包裹住一切
隨心所欲地
回歸到無人能及的夢境中吧

映照在你的眼中的自己
在想著什麼 在看著什麼
因為感受到 因為相信著
因為委身於 因而變得膽怯

我一直在等著你
就讓我滿臉笑容地支持你吧
只要你獨自這樣向上天祈禱

總有一天
輪迴的出口和那前方的道路
會再度出現
相信我們一定會再見面的 好好哭一場
然後入睡吧

艷紅的熱情
在打漩的波浪之間
左右搖擺著
在愛與被愛化為一體之前
好好安睡吧
時機已成熟

★☆◎ Repeat
創作者介紹
創作者 REI(れい) 的頭像
REI(れい)

隨心所譯

REI(れい) 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • tyer
  • 感謝翻譯!
    這首只看中文歌詞我聽不出來唱到哪了Orz
    後半勉強聽出幾個關鍵字才跟的上,也感謝REI姊標上了記號!
  • 又漏回覆了^^b
    不才翻譯有幫助到tyer真是太好了!

    REI(れい) 於 2009/05/14 23:35 回覆