Never die

作詞:奥井雅美
作曲、編曲:矢吹俊郎
唄:奥井雅美

頭(あたま)の中(なか)がまっ白(しろ)で 一歩(いっぽ)も前(まえ)すすめない時(とき)は
無理(むり)して頂上(うえ)むくことはない
うつむいて たまった涙吐(なみだは)き出(だ)して

足元(あしもと)に広(ひろ)がる 自分(じぶん)だけの one-way road
それが未来(あした)へ導(みちび)いてくれる

なんとかなるもんだ なるハズだ
誰(だれ)も泣(な)きながら生(う)まれて来(き)た この荊棘(いばら)の世界(せかい)
ひとりきり歩(ある)いて行(ゆ)く
選(えら)ばれたんだ 強(つよ)さをあたえられてる君(きみ)は

たちうちできない相手(あいて)だと わかっちゃいるけどぶつかって
夢(ゆめ)も希望(きぼう)も粉々(こなごな)に砕(くだ)け散(ち)って
何度(なんど) 動(うご)けなくなっても

Never die 滲(し)みついた勇気(ゆうき)つみ重(かさ)ねた one-way road
それが未来(あした)へ導(みちび)いてくれる

傷(きず)つくことだって意味(いみ)がある
痛(いた)いってカンカク忘(わす)れかけてる この歪(いびつ)な世界(せかい)
ひとりきり歩(ある)いて行(ゆ)く
選(えら)ばれたんだ きっとやさしさ伝(つた)えるために

どんな役立(やくた)たずでも そこに “存在(そんざい)している”ことだけで
輝(かがや)けることわかった今(いま)では
なんとかなるもんだ なるハズだ
誰(だれ)もがバカ(ばか)にしたりされたりの この虚飾(きょしょく)の世界(せかい)
ひとりきり歩(ある)いて行(ゆ)く
選(えら)ばれたんだ 強(つよ)さをあたえられてる君(きみ)は



Never die

腦中一片空白 甚至無法向前踏出一歩的時候
勉強撐下去 卻無法登上頂峰
低下頭去 含在眼中的淚水傾洩而出

在腳下蔓延開來 祇屬於自己的單行道
將引導你走向未來

總會有辦法的 理應會有的
每個人都是呱呱墜地地誕生 來到這個充滿挑戰的世界
獨自一人繼續前進
因為被授與力量的你是被選上的人

明知道無法與對方較量 還是與之挑戰
不論是夢想還是希望都打得粉碎
就算好幾次都動彈不得

Never die 充滿勇氣 持續累積的單行道
將引導你走向未來

就連受傷害都是有其意義的
忘記所謂的痛感 在這畸形的世界
獨自一人繼續前進
你是被選中的人 一定可以把溫柔傳達出去

即使再怎麼沒有立足之地
當大家發現你的“存在”和綻放的光芒的這一刻
總會有辦法的 理應會有的
在這個虛假的世界 不論是誰都有看不起別人或是被看不起的時候
獨自一人繼續前進
因為被授與力量的你是被選上的人
arrow
arrow
    全站熱搜

    REI(れい) 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()