Plenty of grit

歌:林原めぐみ
作詞:MEGUMI
作曲:佐藤英敏
編曲:大平勉
合聲:奧井雅美

吹(ふ)きあれる風(かぜ)が 髪(かみ)をすり抜(ぬ)けていく
その瞳(ひとみ)に 映(うつ)る現実(しんきろう)

光(ひかり)と闇(やみ)の狭間(はざま) 生(う)まれた 魂(いのち)
今再(いまふたた)び 立(た)ち向(む)かう時(とき)と

時代(じだい)を映(うつ)す鏡(かがみ)さえ ひび割(わ)れ砕(くだ)けて
それでも生(い)きてる 求(もと)めてやまない 愛(あい)を叫(さけ)んでる

*断(た)ち切(き)れない 理想抱(おもいだ)いて 人(ひと)はさ迷(まよ)い続(つづ)ける
立(た)ちはだかる壁見上(かべみあ)げるより
打(う)ち崩(くず)す術(すべ)はあると 幻(まぼろし)を打(う)ち払(はら)って
いつだって 今(いま)ここがはじまり

くり返(かえ)す日々(ひび)に 置(お)き忘(わす)れた願(ねが)い
目(め)を伏(ふ)せても本当(ほんとう)は知(し)ってる

強(つよ)さと弱(よわ)さ 優(やさ)しさと傷跡(きずあと)
ゆらぐ心(こころ) 打(う)ち消(け)したくって

彩(いろど)れたこの町並(まちな)み さみしさ隠(かく)せず
それでも生(い)きてる
明日(あす)を乗(の)り越(こ)える力(ちから) 求(もと)める

強(つよ)がってる その脆(もろ)さも ひっくるめて 愛(あい)したい
涙(なみだ)の跡消(あとけ)せない痛(いた)みも
受(う)け止(と)めて 忘(わす)れないで そして未来(あした)が変(か)わるよ
呼(よ)び起(お)こせ 眠(ねむ)ってる 根性(ちから)を

*Repeat



激烈的狂風吹拂過頭髮
現實映入眼中
在光與闇的夾縫間誕生的生命
此刻正是再度起身對抗之時

就連反映時代的鏡子都碎裂
仍舊活下去
叫喊著無法停止尋求的愛

*懷抱無法打破的理想 人們不斷地猶豫不決
與其仰望阻塞在前的障壁
不如用能擊潰的手段驅散幻象
無論何時 現在都從這裡開始

遺忘在反覆的每日的願望
即使故意掩飾 依舊謹記在心

堅強與脆弱 溫柔與傷痕
想要否定搖擺不定的心

艷麗的外表 藏不住寂寞
仍舊活下去
尋找跨越明天的力量

逞強的脆弱也一併喜愛
接納無法消除淚痕的傷痛
祇要不忘懷 未來就會改變
喚醒 沉睡的 勇氣

*Repeat

創作者介紹

隨心所譯

REI(れい) 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()